9 three bridegroom fragment adaptations

three adaptations of fragments of Sappho, as translated by Anne Carlson in “If Not, Winter”

A woman writes:

It’s in your arms

The happiness

they hold, the shape of them

She pulls you over

The pull is not in her arms

But in the weight of her

And you lean over

She kisses you and you move

Happily not eagerly

Or erratically but tipsy

And your arms reach down

to hold her, to take shape

and you’re bending

You, you do not know

You are more loved than

You could ever be moved

The weight of her

May I?

you can’t hold

Fragment 115

 

To what

O beloved bridegroom

may I compare you?

To a slender sapling

most of all

do I compare you

 

Fragment 116

 

farewell

bride

farewell

much-honored bridegroom

Split seeds underfoot

Crush soft, crunch hard paper

Twist petals, float bubbles

Spring sparks towards lush crunchy hair—

 

A door opens and he and she slide in

A door closes and he and she slide away

 

Did you get it? Did you get it?

She got it, just ahead of me. Her head’s blocking them, in mine.

Damn.

And I was waiting out here twenty minutes.

 

In their dust

his and hers folks

look around with tired smiles

 

She really was a vision.

And he powered through!

at a reunion

the first words she’d spoken to me in months—

go, gather “my friends” for the toast.

I just sort of stared

who could I summon?

 

she wanted you there

more than me.

 

great loves of my life

you deserve each other

and I hope you’ve found one another again.

 

 

Fragment 117

 

may you fare well

bride

and let the bridegroom fare well

License

A History of Sexuality Toolkit Copyright © by Jody Valentine; Clementine Sparks Farnum; Corinne S; Ellen J; Jane L; Jonah; Kae T; Kevin Carlson; Lauren; Madison Hesse; Mikayla Stout; Sara Cawley; Sophie Varma; Tristen Leone; and Ximena Alba Barcenas. All Rights Reserved.

Share This Book